ゼンガー法律事務所

> flash siteへ: ようこそ
ゼンガー法律事務所


 
ゼンガー法律事務所の理念

企業や個人のクライアントのニーズに合ったコンサルティングを行う当法律事務所の秘訣は、 意欲的に取込むスタッフのもつ国際経験、高度な専門性およびたゆまないプロフェッショナル化にあります。私どもは各事例の対応に万全を期すためにクライアントとの話し合いに時間をかけ、成果の見通しを検討し、発生経費のリスクを話し合います。隈無く法律上の分析をなしたあと、解決の選択肢を探し、相手方との交渉を代行、あるいは法廷にて代理人となります。

> flash siteへ: ゼンガー法律事務所の理念
プロファイル

1969年
生まれ

1997年まで
ベルリン、東京およびハイデルベルクにて日本学と
法学を学ぶ。
ベルリン州労働裁判所および在東京Dr.ノイマン&
パートナー法律事務所にて司法研修

1999年に
司法国家試験合格

2000年
司法士資格取得

2003年より
独自の法律事務所を開設
ベルリン州の裁判所および公証人のための
一般公認日本語通訳としても活動

2003年
親族法専門弁護士としての研修

 

> flash siteへ: プロファイル
業務分野

労働法
示談金
退職金
雇用主による警告
失業手当
労働契約
経営主
解雇
モビング
休暇手当
年末手当
外国人ドイツ滞在法
留学や労働目的でのドイツ滞在許可申請、
またその家族あるいは自営業者の滞在許可申請
外国人局に同行サービス
親族法
配偶者扶養
婚姻契約
親扶養
子供の扶養
非婚姻関係の共同生活
離婚
親権

> flash siteへ: 業務分野
ゼンガー法律事務所


 
日本人クライアント

当法律事務所 は、日本人クライアントのニーズに叶った日本語によるサービスに重点を置いています。

留学や企業設立目的によるドイツ滞在、または特許申請やビジネス関係の促進を計画なさっている場合、当法律事務所では上記業務分野での相談を 承っております。

また経験豊かなスタッフをそろえ、各種専門分野の翻訳業務も行っています。

 

> flash siteへ: 日本人クライアント
クライアントの声

日本人クライアントの声(1)
『私共は仕事柄多岐に渡り様々な問題を経験しています。今日までの6年間、労働許可の代理申請、家賃に関する過剰請求、保証書による権利の主張など、ゼンガーさんによる的確な判断と経験豊富な対応のおかげで、多くの問題を解決する事が出来ました。そして彼女の弁護により、ドイツの法の下、平等に守られているという思いです。いつも迅速・スムーズな対応本当に感謝しています。これからも宜しくお願いします。』

日本人クライアントの声(2)
『今回で2度目ですが、毎度のことながらまずゼンガーさんの笑顔と親身な対応に救われました。ゼンガーさんは日本語だけでなく日本式の考えをよくご存知のドイツ人です。そんな方に相談できるというのは、それだけでもドイツに住む日本人にとってこれほどありがたいことはないと思います。
もちろん、今回もゼンガーさんに相談して問題がスムーズに解決でき、大正解でした。しかも、想像以上の結果が得られ驚きました。外国に住む日本人にとって、その国の法律はただ難しいだけでなく、自分を守ってくれる鎧(よろい)でもあります。しかし、それを知らなければ、問題に直面したときに私たちは漠然とした不安に身をおき、泣くことしかできないのです。
法を熟知し、親日家でもあるゼンガーさんは、そんな不安から抜けだず道を具体的にいくつか提示してくれます。そして、決めるのは自分自身です。
一人で考えて、どうしていいかわからなくなった、今の問題から抜け出せそうもない、もっとよい方法があるかもしれない、などと思ったら、まずはゼンガーさんに相談してみてください。
きっと自分の気持ちも明確になっていくはずです。そしてがんばって問題を乗り越えていきましょう。きっとあなたの今の悩みも解消され、いつか過去のものとなるはずです。
ゼンガーさんの助けを借りて、私の問題がうまく解決できたように。
幸運を願っています!』

> flash siteへ: クライアントの声
翻訳業務

ベテランのスタッフをそろえ、各種分野の日独(独日)翻訳を承っております。また、ご希望に応じ翻訳の公証も行います。

詳細はお気軽にご相談ください。

> flash siteへ: 翻訳業務
ゼンガー法律事務所


 
用紙

私どもに弁護を依頼なさる場合には、ご依頼主の個人データと全権委任状をご提出いただいております。委任者個人データ用紙全権委任状は、こちらから印刷していただけます。なお労働法に関連する問題は事情が異なりますので、こちらの全権委任状をご使用ください。
これら用紙に署名し当事務所にご送付ください。また電子メールあるいはファックスによるご依頼も受け付けております。当方から送付する受託確認書をもって、弁護業務を引き受けた旨の返事といたします。

> flash siteへ: 用紙
費用

弁護士に相談するに当たり、当然ながらクライアントは発生する経費を考えるものです。私どもは想定額を事前にお知らせすることを常としていますが、特に広範な業務代行が予測される場合には、クライアントの完全な情報と各種書類を精査したあとにコスト決定の基準額提示が可能となります。

弁護士料 は弁護士報酬法に則り、訴訟物や対象物の価格に従って算出されます。当法律事務所ではケース・バイ・ケースで報酬の合意取決め、あるいはコンサルティング契約も提供しています。
訴訟ケースでは、弁護士報酬法の規約を基準に費用を清算することが法律上で当方に義務付けられています。

なおクライアントに資力がない場合には、法律相談援助金や訴訟費用扶助金を国に申請することも可能ですので、
当方にご相談ください。

Download: 訴訟費用扶助認可申請書(ドイツ語)

> flash siteへ: 費用
ゼンガー法律事務所


 
お問い合わせ

Rechtsanwältin Grit Sänger

Friedrichshagen 事務所
Bölschestr. 46, 12587 Berlin

Berlin Mitte 事務所
Internationales Handelszentrum Berlin
Friedrichstraße 95, 10117 Berlin

Tel +49 30 8868-1490
Fax +49 30 8868-1464
電子メール info@berlin-bengoshi.de

アクセス
S-Bahn S3, Friedrichshagen駅
S-Bahnと地下鉄 Friedrichstraße駅下車

IHZ/Friedrichstraßeの裏側 Dorotheenstraße
にあるパーキングハウスをご利用いただけます。

案内図
Friedrichshagen www.maps.google.de
Friedrichstraße www.maps.google.de

> flash siteへ: お問い合わせ
お問い合わせフォーム

お問い合わせフォームの項目にご記入ください.

> flash siteへ: お問い合わせフォーム
刊記

弁護士 グリット・ゼンガー
Rechtsanwältin Grit Sänger

Kanzlei Sänger
Bölschestr. 46
12587 Berlin

Tel +49 30 8868-1490
電子メール info@berlin-bengoshi.de

担当監督局:ベルリン弁護士会
Littenstr. 9, 10179 Berlin

担当団体:ベルリン弁護士会
Littenstr. 9, 10179 Berlin

職業表記
ドイツ連邦共和国弁護士

職務関連法規
- 連邦弁護士法 Bundesrechtsanwaltsordnung (BRAO)
- 弁護士職業法 Berufsordnung fur Rechtsanwälte (BORA)
- 専門弁護士法Fachanwaltsordnung (FAO)
- 欧州連合弁護士職業規定 Berufsregelungen der Rechtsanwälte der Europäischen Union
同法規類は、連邦弁護士会のサイト www.brak.de でご覧いただけます。

当サイトの内容についてはMDStV10条3項に基づき、グリット・ゼンガー法律事務所が責任を持ち万全を期しております。ただしリンク先の内容に関しては、当方の管理責任下にありません。

> flash siteへ: 刊記
ゼンガー法律事務所